Значение мантры Ом Мани Падме Хум
Мантра Ом Мани Падме Хум, состоящая из 6 слогов, самая популярная
во всех буддийских странах. Обычно ее произносят, перебирая четки (малу).
Иногда, ее могут произносить «Ом мани пеме хунг». Смысл мантры примерно такой:
«Ом, ты сокровище на лотосе», что вполне соответствует реальному значению на
языке санскрит входящих в нее слов: мани — драгоценность, жемчужина; падма —
цветок лотоса.
Большинство рядовых буддистов воспринимает эту мантру как обычную
повседневную молитву. Ламы и люди серьезно практикующие Буддизм, особенно
последователи ваджраяны, вкладывают в нее более глубокий сакральный смысл.
Считается, что манта Ом Мани Падме Хум адресована не любому
буддийскому божеству, а только Бодхисаттве Авалокитешваре, персонификации сострадания ко всем живым существам без исключения.
Каждый из шести слогов ассоциируется с одним из 6 миров, из которых состоит
обитаемая Вселенная: миром богов, миром полубогов асуров, миром людей, миром
животных, миром вечно голодных духов прета и миром ада.
Мантры – это звуковое проявление, исходящее из пустоты. Они –
подлинное звучание пустоты. С точки зрения абсолютной истины и самой пустоты, у
мантры нет какого-либо существования. Нет ни звука, ни мантры. Звуки и мантры,
как и все прочие разновидности проявления, принадлежат области относительного,
которая возникает из пустоты. В области относительного, звуки, хотя и лишенные
собственной сути, обладают силой обозначать, называть и воздействовать на ум.
Когда, к примеру, кто-нибудь говорит нам: «Ты замечательный человек,» – или же,
– «ты неприятен,» – слова «замечательный» или «неприятный» – не «вещи». Они –
только звуки, которые сами не являются ни «замечательным» ни «неприятным», а
просто вызывают мысли, отвечающие «замечательному» и «неприятному», и так
производят эффект на ум. Так же и мантра, на относительном уровне, наделена
непогрешимой силой воздействия.
Мантры очень
часто суть просто имена будд, бодхисаттв или божеств. Например, ОМ МАНИ ПАДМЕ
ХУНГ – один из вариантов имени Ченрезига. С абсолютной точки зрения, у
Ченрезига нет имени, но его обозначают именами в области относительного или
предварительного смысла. Эти имена являются вектором его сострадания, доброты и
силы пожеланий, которые он делает на благо существ. Таким образом повторение
его имени передает эти качества ума Ченрезига. В этом состоит объяснение
благотворной силы егомантры, являющейся также и его именем.
Как мы сами
отождествляем себя с собственным именем и становимся с ним одним, точно так же,
на относительном уровне, мантра– тождественна божеству. Они составляют единую
реальность. Когда повторяют мантру, она – ничто иное, как само божество.
Повторяя мантру, обращаются к милости божества; визуализируя божество,
обращаются за той же благосклонностью божества, без какой-либо разницы.
У мантры ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ иногда встречаются
весьма загадочные или фантастические переводы. Как мы только что сказали,
это – просто одно из имен Ченрезига, помещенное между священными традиционными
слогами, ОМ и ХУНГ.
§
ОМ символизирует тело всех будд;
этот слог – так же начало всех мантр;
§
МАНИ значит на санскрите
«драгоценность»;
§
ПАДМЕ, санскритское произношение,
или ПЕМЕ в тибетском произношении, значит «лотос»;
§
ХУНГ символизирует ум всех будд и часто им
заканчиваются мантры.
МАНИ
подразумевает драгоценность, которую Ченрезиг держит в двух центральных руках,
а ПАДМЕ – лотос, который он держит во второй левой руке. Произнося МАНИ ПАДМЕ мы называем
Ченрезига по его атрибутам: «Тот, кто держит драгоценность и лотос.» «Ченрезиг»
или «Драгоценность-Лотос» – два имени одного и того же божества.
Когда мы
читаем мантру, мы по сути непрерывно повторяем имя Ченрезига. Само по себе это
упражнение может выглядеть странным. Предположим, что есть человек по имени
Сёнам Церин, и мы беспрестанно повторяем его имя на манер мантры: Сёнам Церин,
Сёнам Церин, Сёнам Церин и так далее. Это покажется весьма странным и без
сомнения бесполезным. Если, с другой стороны, чтение мантры ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ
и имеет значение, то потому, что данная мантра насыщена милостью и силой ума
Ченрезига, который сам воплощает в себе милость и сострадание всех будд и
бодхисаттв. С этой точки зрения, мантра наделена способностью очищать наш ум от завес, покрывающих его. Мантра открывает ум любви
и состраданию и ведет его к пробуждению.
Раз божество
и мантра – по сути одно, это
значит, что можно декламировать мантру не обязательно делая при этом
визуализацию. Проговаривание, тем не менее, сохраняет свою эффективность.
Подлинные
свойствам каждого из шести слогов мантры можно привести в соответствие многие
качества.
Сперва,
давайте рассмотрим то, что каждый слог дает нам возможность закрыть дверь
мучительного перерождения в том или ином из шести миров, составляющих
циклическое существование:
§ ОМ закрывает дверь перерождения в
мире богов (дэвав),
§ МА – дверь к миру полубогов (асуров),
§ НИ – дверь в человеческий мир,
§ ПАД – дверь мира животных,
§ МЕ – дверь мира голодных духов (прет),
§ ХУНГ – дверь миров ада.
Каждый слог
далее, принято считать, обладает действительным очищающим эффектом:
§ ОМ очищает завесы тела,
§ МА очищает завесы речи,
§ НИ очищает завесы ума,
§ ПАД очищает завесы тревожащих эмоций,
§ МЕ очищает завесы скрытого обусловливания,
§ ХУНГ очищает завесы, заслоняющие знание.
Каждый слог —
сам по себе молитва:
§ ОМ – молитва, адресованная к телу будд,
§ МА – молитва, адресованная к речи будд,
§ НИ – молитва, адресованная к уму будд,
§ ПАД – молитва, адресованная к качествам будд,
§ МЕ – молитва, адресованная к активности будд,
§ ХУНГ – собирает вместе милость тела, речи, ума, качеств и активности будд.
§ ОМ соответствует щедрости,
§ МА – этике,
§ НИ – терпению,
§ ПАД – усердию,
§ МЕ – концентрации,
§ ХУНГ – мудрости.
§
ОМ соответствует Ратнасамбхаве,
§ МА – Амогхасиддхи,
§
НИ – Ваджрадхаре,
§
ПАД – Вайрочане,
§ МЕ – Амитабхе,
§
ХУНГ – Акшобхье.
Наконец, их
связывают с шестью мудростями:
§ ОМ = мудрость равностности,
§ МА = мудрость активности,
§ НИ = мудрость рожденная из самой себя,
§ ПАД = мудрость дхармадхату,
§ МЕ = различающая мудрость,
§ ХУНГ = мудрость подобная зеркалу.
В
Тибете,каждый повторяет мантру Ченрезига. Ее популярность и простота, вовсе не
убавляют ее величия, но скорее придают ей еще большую ценность. Это выражено
забавной поговоркой:
В середине, не гордишься знанием ее,
В конце, не боишься забыть ее.
Потратив
многие годы на приобретение знания сложной науки и получив славу и общественное
положение, рискуешь завязнуть в самодовольстве и поверить в свое превосходство
над другими. Простота мантры Ченрезига гарантирует от этой опасности. Потому:
«В середине, не гордишься знанием ее.»
Последнее,
если мы не поддерживать знание, накопленное в медицине, астрологии или других
науках, его можно мало помалу лишиться. Но невозможно не помнить шесть слогов
мантры: ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ. А значит: «В конце, не боишься забыть ее.»